상세 컨텐츠

본문 제목

[곰.듣.말] 미국에서 배운 표현 "It is what it is"

곰박사의 탐구/곰박사 듣고.말하다

by Dr.Bear 2024. 10. 30. 08:10

본문

(Post-it, Pixabay.com)

미국에서 생활하면서 배운 용어를 기록하고자 한다.

 

 

뭔가 실생활에서 듣지 않으면 머릿속에 잘 남지 않을 것 같은 단어들이다. 

 

 

"It is what it is" 

 

 

"어쩔수 없지~, " 이라는 뜻이며, "used to say that a situation cannot be changed and must be accepted" 로 해석된다.

(참고) https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/it-is-what-it-is

 

 

바꿀 수 없는 상황에 대해서 받아들여야 하는 의미로 쓰여질 수 있다. 

 

 

예를 들면, 

연구실에서 실험을 열심히 수행하였는데, 

 

 

부득이한 상황으로 실험에 대한 결과를 얻지 못하였을 때, 갑작스레 중단되었을 때

 

 

"It is what it is~" 

 

 

라고 사용할 수 있다는 것이다. 

 

 

그러나, 개인적인 생각으로는 너무 이 용어를 자주 사용하면 안될 듯 하다. 

 

 

자주 사용하게 되면 부득이한 상황에서 해결하고자 하는 의지를 보여줄 수 없지 않을까 하는 우려 때문이다. 

 

 

그럼에도, 때론 상황을 바꾸지 못하고 받아드려야 할 때, 혹은 그런 사람들을 위로해줄 때 

 

 

위 표현을 적절히 써보면 어떨까 한다.

 

 

 

 

이제는 잊지 않고 실생활에서 사용해보면 좋을 표현이다.

기록해두고 잊지 말자!

 

 

 

더 멋진 영어 표현이 있으시다면

언제든 댓글에 편하게 표현해주세요! 

 

공부 마인드는 늘 열려있습니다!

 

관련글 더보기