미국 생활하면서 자주 듣는 표현을 기록하고자 한다.
사적인 대화, 비즈니스 대화, 그리고 연구 대화 간에도 이 표현이 자주 들린다.
"It would be helpful"; "도움이 된다"
이 표현은 어떤 제안을 하거나 주장을 할 때 이 표현과 같이 사용하여 전체적인 도움이 될 수 있다는 뉘앙스를 표현한다.
"It is helpful" 도 비슷한 표현 같지만, would 를 사용함으로써, 확실치는 않지만 좀 더 예의 있는 표현으로 하는 듯 하다.
(공부가 더 필요하다)
실제 연구 업무나 회의에서 쓰인다면, 아래와 같이 사용해볼 수 있을 것 같다.
나만의 영작을 기록해보자
1) It would be helpful for me to write documentation.
-> 서류 작성에 도움이 된다.
2) It would be helpful to submit an abstract.
-> 초록 제출에 도움이 된다.
3) It would be helpful to analyze Imageset data.
-> 이미지 데이터 분석에 도움이 된다.
더 좋은 영작 표현이 있으시다면
언제든 댓글에 편하게 표현해주세요!
공부 마인드는 늘 열려있습니다!
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 8) "The reason why I'm asking is because ~" (0) | 2024.10.27 |
---|---|
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 7) "Sort of" (11) | 2024.10.20 |
[곰.듣.말] 미국에서 배운 용어 "Orchard" "Vineyard" (3) | 2024.10.15 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 5) "We will see" (0) | 2024.10.13 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 4) "Subtle", "Subtlety" (4) | 2024.10.08 |