미국 생활하면서 자주 듣는 표현을 기록하고자 한다.
사적인 대화, 비즈니스 대화, 그리고 연구 대화 간에도 이 표현이 자주 들린다.
"A bunch of"; "대량의, 다수의, 많은"
처음에는 쉽사리 알아듣지 못하였는데, 이제는 해당 표현이 들리면 머릿속에서 자동적으로 받아들이는 정도가 되었다.
네이버에서는 해당 표현을 "다수의" 라는 뜻으로 설명한다.
https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/19a1a6e3c4ee4851a9cdef5dd3e64869
네이버 영어사전
미국/영국식 발음, 여러 종류의 출판사 사전 뜻풀이, 풍부한 유의어/반의어, 대표사전 설정 기능, 상세검색 기능, 영어 단어장 제공
en.dict.naver.com
또한 헤일리님 블로그에서 해당 표현에 대해 매우 잘 정리해주셨다.
https://blog.naver.com/jien0728/223230164696
A bunch of 많은 a lot of many much 차이점 라라랜드 영어공부
"많은"의 표현을 영어로 바꿀 때 a lot of나 many만 떠오르신다면 이 포스팅을 집중해주세요! 우...
blog.naver.com
의식적으로 a lot of 라는 표현이 입에서 먼저 나오는데, 일상생활에서 틈틈히 a bunch of 표현을 사용해보도록 해야겠다.
실제 연구 업무나 회의에서 쓰인다면, 아래와 같이 사용해볼 수 있을 것 같다.
나만의 영작을 기록해보자
There are a bunch of data lists that I have to analyze.
-> 분석해야할 데이터가 잔뜩 있습니다.
We need a bunch of interpretations for these results.
-> 이 결과들에 대해 많은 해석이 필요합니다.
자주 나오는 표현인 만큼, 머릿속에 확실히 기억하는게 중요하다.
잊지 말고 자주 써보도록 하자!
더 좋은 영작 표현이 있으시다면
언제든 댓글에 편하게 표현해주세요!
공부 마인드는 늘 열려있습니다!
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 13) "pick it up" (0) | 2024.12.09 |
---|---|
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 12) "look into" (0) | 2024.12.09 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 10) "Back and forth" (0) | 2024.11.11 |
[곰.듣.말] 미국에서 배운 표현 "Burly" (1) | 2024.11.09 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 9) "Sounds good~!" (2) | 2024.11.07 |