미국 생활하면서 자주 듣는 표현을 기록하고자 한다.
사적인 대화, 비즈니스 대화, 그리고 연구 대화 간에도 이 표현이 자주 들린다.
"Might be"
Might은 May의 과거형이며, May의 뜻은 "~일지도 모른다"로 가능성을 나타내는 표현이다.
https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/94ebce3dd4654ab6b08e6f845d15cfef
네이버 영어사전
미국/영국식 발음, 여러 종류의 출판사 사전 뜻풀이, 풍부한 유의어/반의어, 대표사전 설정 기능, 상세검색 기능, 영어 단어장 제공
en.dict.naver.com
처음에는 단순히 Might을 조동사 may의 과거형으로 사용하는 것으로 생각했는데,
표현을 듣고 문맥상 흐름을 느껴보면 꼭 그렇지 않다는 것을 느끼게 된다.
이 표현을 사용하는데 있어 현재 느끼는 주관적인 느낌으로는
확신이 없으며, 강하게 주장하지 않고자 할 때, "~일 수도 있어, ~일 지도 몰라" 라는 뜻으로 쓰이는 듯 하다.
생각보다 연구 회의에서 본인의 주장을 약한 정도로 전달하고자 할 때, 많이 쓰이는 표현이며
현재 업무에 있어서 많이 활용을 하고자 신경쓰면서 사용하고 있는 표현 중에 하나이다.
아래 참조 링크는 Might be 에 대한 여러 예문들을 보여준다.
https://ellead.tistory.com/650
<실용 영어회화 패턴> Might 의 용법 (might be ~ing / might have + 과거분사 / might as well)
Might 의 용법 (might be ~ing / might have + 과거분사 / might as well) 사전에서 might 를 찾아보면 조동사 may 의 과거형이라고 되어있죠. 잘은 모르지만 실제 회화에서 may 와 might를 엄격하게 구별해서 사용하
ellead.tistory.com
참조 링크에서 제시하는 예문을 좀 더 정리해보자
기본 표현 -> I might be one hour late. 한 시간 늦을지도 몰라
might be -ing: "~을 하게 될지도 몰라" -> I might be going shopping this afternoon. 오늘 오후에 쇼핑갈지도 몰라
실제 연구 업무나 회의에서 쓰인다면, 아래와 같이 사용해볼 수 있을 것 같다.
나만의 영작을 기록해보자
-> It might be good results. : 좋은 결과 일 수 있을 것 같다.
-> After setting my processing pipeline, I might be getting further results.: 신호 처리 파이프라인을 셋팅 한 후, 추가 결과를 얻을 수 있을 것 같습니다.
더 좋은 영작 표현이 있으시다면
언제든 댓글에 편하게 표현해주세요!
공부 마인드는 늘 열려있습니다!
[곰.듣.말] 미국에서 배운 용어 "Orchard" "Vineyard" (3) | 2024.10.15 |
---|---|
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 5) "We will see" (0) | 2024.10.13 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 4) "Subtle", "Subtlety" (4) | 2024.10.08 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 3) "Simultaneously" (0) | 2024.10.05 |
[곰.듣.말] 생각보다 많이 들리는 표현 1) "in terms of" (4) | 2024.09.24 |