상세 컨텐츠

본문 제목

[곰.듣.말] 미국에서 배운 표현 "Foggy day"

곰박사의 탐구/곰박사 듣고.말하다

by Dr.Bear 2024. 12. 15. 13:11

본문

((Post-it, Pixabay.com)

 

미국에서 생활하면서 배운 용어를 기록하고자 한다.

 

 

뭔가 실생활에서 듣지 않으면 머릿속에 잘 남지 않을 것 같은 단어들이다. 

 

 

"Foggy day"

 

"안개가 자욱하게 낀 날씨; 안개 낀 하루" 의 의미로 표현된다.

 

 

 

 

https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/29c920d150474673aae47530f12638b8

 

Naver English-Korean Dictionary

Provide American/British pronunciation, kinds of dictionaries, plenty of Thesaurus, preferred dictionary setting option, advanced search function and Wordbook

en.dict.naver.com

 

네이버 사전에는 foggy day라는 표현보다 foggy라는 단어에 대해 설명하고 있다. 

 

"foggy""안개가 낀" 이라는 뜻으로 해석된다.

 

 

 

이 표현을 배우게 된 경험을 풀어보자면, 

 

 

여느 때와 같이 연구실에 출근하기 위해서 셔틀을 타고 가는데,

 

 

그 날 따라 안개가 자욱한 하루였다. 

 

 

셔틀 기사분과 인사를 하는 중 

 

 

안개가 자욱하게 낀 하루 (날씨)에 대해서 이야기할 때 

 

 

It's a foggy day~; 안개가 자욱하게 낀 날이야~

 

 

라는 표현을 들었다. 

 

 

안개라는 표현을 찾다가 배우게 된 표현..!  "Foggy day"

 

 

 

이제는 잊지 않고 실생활에서 사용해보면 좋을 표현이다.

기록해두고 잊지 말자!

 

 

 

더 멋진 영어 표현이 있으시다면

언제든 댓글에 편하게 표현해주세요! 

 

공부 마인드는 늘 열려있습니다!

관련글 더보기